knjige

Knjiga o dediščini mestnega jedra

28.10.2008 | 11:00 | MiM

Tomaž Levičar, Staša Vovk in Mitja Simič na predstavitvi nove publikacije, ki je potekala 23. oktobra v Narodnem domu v Novem mestu. (Foto: MiM)

Tomaž Levičar, Staša Vovk in Mitja Simič na predstavitvi nove publikacije, ki je potekala 23. oktobra v Narodnem domu v Novem mestu. (Foto: MiM)

Novo mesto - Društvo Novo mesto je po daljšem založniškem mirovanju izdalo novo publikacijo z naslovom Novomeški ustvarjalci - Zgodovina za prihodnost. Te dni je knjižica prišla iz tiskarne in je pripravljena, da bralci posežejo po nji ter z njeno pomočjo odkrijejo ali obude védenje o kulturnem bogastvu mesta.

Založniško dejanje društva je del obsežnejšega in ambicioznejšega projekta enakega imena, ki so ga zasnovali kot krepitev zgodovinskega spomina s širjenjem védnosti o kulturni in duhovni dediščini mesta, s čimer se ob ustrezni vpetosti v turistično gospodarstvo, podjetništvo, izobraževanje in kulturo odpira pomembna razvojna možnost.

Nekaj manj kot sto strani obsežno knjigo, trdo vezano in priročnega formata, so pripravili Mitja Simič, Staša Vovk in Tomaž Levičar. Osnovno besedilo je strnjeno napisan kulturno-zgodovinski vodnik po poti od Novega trga prek Kapitlja in Brega do Glavnega trga ter nato po Rozmanovi cesti do Gorenjih mestnih vrat. Spremljajo ga kratki zapisi o dvajsetih znamenitih Novomeščanih, povezanimi z lokacijami na poti, ter besedilo v rdeči barvi kot dopolnilo osrednjemu tekstu z zanimivostmi in nekaterimi podrobnostmi.

Pregledno in lepo oblikovano publikacijo bogatijo barvne fotografije, ki so delo oblikovalca knjige Tomaža Levičarja. Naloga fotografij ni le slikovno dopolnilo in dokumentiranje besedila, ampak avtor poskuša z njimi podati življenjski in estetski utrip mesta, kar mu zvečine tudi uspeva.

Če odmislimo peščico jezikovnih in vsebinskih spodrsljajev, je knjižica pohvale vredno delo. Če že kaj, bo morda kdo pogrešal stvarno-imensko kazalo, ki je v takih publikacijah prav koristen pripomoček za iskanje posameznih informacij.

‹ nazaj

Komentarji (3)

1.11.2008OceniNina Štampohar 
Spoštovani novinar, ob vsem, kar se mi je pletlo po glavi, da vam odgovorim, bom na koncu rekla le: "Le čevlje sodi naj kopitar!" Vas pa prosim, če mi v knjigi pokažete te jezikovne spodrsljaje, glede na to, da sem knjigo lektorirala in stojim za vsemi popravki. Veste, tako pavšalno podajati ocene in sodbe - pa saj znate bolje! Lp, Nina
2.11.2008OceniMilan Markelj 
Spoštovana! Peščica jezikovnih spodrsljajev je peščica in niso taki, da bi jih moral posebej navajati, tega se v novinarskih prispevkih pač ne počne. Nisem lektor in ne strokovnjak za slovenski jezik, a nekaj jezikovnih spodrsljajev me je zbodlo. Poglejmo! Na str 8: kapiteljska njiva - gre za nenaselbinsko ime, pravilno je torej Kapiteljska njiva; str 11: po 2. svet. vojni - nepotrebna okrajšava, zakaj ne po 2. svetovni vojni kot kasneje v tekstu (str. 30) ; str. 20: 20 stol - okrajšava za besedo stoletje, manjka torej pika; str 20: bil je član slovenske akademije znanosti in umetnosti - ime ustanove, torej Slovenske akademije znanosti in umetnosti (SP 97); str 23: imena kipov Na vratih (kip svobode, kip talca) so dosledno zapisana z malo začetnico - pravilno je z veliko začetnico (SP 86), gre pa za kipa Pesem svobode in Talec; str. 27: velika slika svetega Nikolaja - zelo neobičajno, pri imenih svetnikov sveti krajšamo sv. Nikolaj (gre za Tintorettovo sliko Poveličanje sv. Nikolaja); str. 33: prvi junij leta 1950 - ponovno zelo neobičajen zapis za datum; str. 33: Kočevski Rog - pravilno Kočevski rog. Za odgovor na komentar naj bo dovolj. In naj končam kar z vašimi besedami - pa saj znate bolje! Lp, MiM
2.11.2008Ocenipupček 
Ninca, sem te hotel prositi za lektoriranje moje diplomske naloge, pa vidim, da ne bo šlo....

Komentiraj prispevek

Za komentiranje tega članka morate biti prijavljeni.

Prijava